В Интернете есть большое число сайтов, опубликовавших многие страницы из этой книги, но, как правило, без рисунков.

Здесь эта книга представлена целиком, с рисунками и, причём, как можно ближе к оригиналу. Исправлены, по возможности, лишь некоторые очевидные ошибки, в основном грамматические. Например,  "орденокортикальные гормоны" заменены на  "адренокортикальные гормоны".

Поскольку русский текст подготовлен человеком, плохо владеющим русским языком, получился своеобразный стиль изложения:

"Мало ли кто, будучи назначенным на выступление, встал со стула, сразу же покраснел и сказал только обрывками фраз, или кто в зале конкурсов-экзаменов сильно волновался, нервничал и не мог полностью проявить свои знания…"

или

"Любой человек устает от проведения серьезных заседаний, от встреч с важными лицами. Работники предприятий, как правило, скорее разваливаются, чем на время успокаиваются…"

Подобных "хитрых" фраз очень много. А может быть, такой стиль выбран специально, чтобы подчеркнуть японский колорит? Поэтому оригинальный стиль изложения сохранён.

Большим минусом книги является то, что приводятся лишь японские названия точек рефлексотерапии, а соответствующие китайские названия или международные (французские) обозначения точек не приводятся, что затрудняет обращение к другим источникам за дополнительной информацией.

Вообще-то, обращение к другим источникам было бы очень и очень желательным, потому что с точками рефлексотерапии иногда бывает путаница.

Например, точка "тэнтю" согласно одному описанию расположена в центре затылка, но в другом месте указано, что "тэнтю" расположена на вершине головы в теменной области.

Нередко встречаются разные написания точек. Например, в книге встречаются названия "инрёсан", "инрёсен", "инрёсэн" на меридиане селезёнки–поджелудочной железы. Это, скорее всего, одна и та же точка, а вдруг разные? Поэтому написание японских названий точек рефлексотерапии всегда сохраняются, — они приводятся точно так, как в исходном тексте.

Кроме того, некоторые рисунки сделаны очень неточно и небрежно. Если бы были известны китайские или международные названия точек рефлексотерапии, то можно было бы нарисовать другие рисунки, значительно более качественные.

Правда, особенность  методики Йосиро Цуцуми такова, что точность не обязательна, достаточно массировать области, где примерно расположены нужные точки рефлексотерапии. Таким образом, плохое качество рисунков до некоторой степени компенсируется.

Наконец, есть рисунки, которые приводятся невпопад, т.е. рисунки явно не соответствуют тексту. Такие несоответствия не исправлялись.

Итак, многие ошибки и неточности в книге исправить не удалось по объективным причинам, — не хватает достоверной информации. Единственное, что можно в такой ситуации, — выложить материал как можно ближе к оригиналу. Как говорится, "за что купил, за то и продаю".

А теперь о методе Йосиро Цуцуми по существу (далее излагается моё личное мнение. — Админ).

Этот метод не является научным, т.к. он не прошёл должную проверку. Его популярность во многом объясняется тем, что метод хорошо разрекламирован.

Метод многое обещает, но даёт значительно меньше. Например, никто, находясь в здравом уме, не поверит, что сколиоз можно вылечить пальцевым массажем. 

Современная научная медицина направлена, главным образом, на лечение сложных, угрожающих жизни, а также приводящих к инвалидности заболеваний. А что делать тем людям, у которых все анализы в норме, никаких особых нарушений, вроде бы, не обнаружено, но они, тем не менее, чувствуют себя не вполне здоровыми?

Вот таким людям метод Йосиро Цуцуми, очень простой в применении, может помочь. По крайней мере, этот метод не повредит, если им пользоваться с умом, а именно: в любом деле нужна умеренность, и, если что-то непонятно, в чём-то нет уверенности, — лучше такое не делать.

Несомненно одно, — есть люди которым метод Йосиро Цуцуми уже помог.

Может быть и Вам поможет.

Будьте здоровы!

Админ.

 

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.